segunda-feira, 27 de dezembro de 2010

{final do ano}
























{final do ano promete ser servido à base de café e trabalho}

quinta-feira, 16 de dezembro de 2010





{o carvão é rebelde}

*the coal is rebellious



{o carvão é rebelde}

*the coal is rebellious
























{o carvão é rebelde}

*the coal is rebellious























{o carvão é rebelde}

*the coal is rebellious
{o carvão é rebelde}

*the coal is rebellious

sábado, 11 de dezembro de 2010



















{o lado digno da imperfeição}


*the worthy side of imperfection























{o lado digno da imperfeição}


*the worthy side of imperfection
























{o lado digno da imperfeição}


*the worthy side of imperfection





















{o lado digno da imperfeição}


*the worthy side of imperfection



















{o lado digno da imperfeição}


*the worthy side of imperfection

sábado, 4 de dezembro de 2010

e chegou Dezembro
























Entramos em rota de colisão com mais um final de um ano,
A ver vamos se nos aguentamos nesta rotina,
Já que no fim a conversa é a mesma de sempre,
''ainda ficou algo por fazer''..

inacabados*




[eng]
 We've entered on collision route with more one end - year
We'll see if we can carry on this routine
Because in the end the conversation is always the same
''still left something to be done''





























inacabados*

















inacabados*



















inacabados*














inacabados*

sábado, 27 de novembro de 2010





















{Apontamentos em finais de Novembro}*
*Notes at the end of November

sexta-feira, 19 de novembro de 2010
























{Mistérios de Lisboa}

.inacabado.

sábado, 13 de novembro de 2010
























{Terapia dos Nús}

session#02

{Terapia dos Nús}

session#02























{Terapia dos Nús}

session#02


















{Terapia dos Nús}

session#02























{Terapia dos Nús}

session#02























{Terapia dos Nús}

session#02

{Terapia dos Nús}

session#02























{Terapia dos Nús}

session#02

domingo, 7 de novembro de 2010




















{Terapia dos Nús}




















{Terapia dos Nús}
























{Terapia dos nús}















{Terapia dos nús}



















{Terapia dos Nús}















{Terapia dos Nús}


















{Terapia dos Nús}

sexta-feira, 29 de outubro de 2010


















{Autumn's body}

the matine



















[Waiting, Drinking, Sleeping]

and the dog at the coffe's entrance..

segunda-feira, 25 de outubro de 2010


















[fragmentação]

segunda-feira, 18 de outubro de 2010
























[por]

''Se houve algo indescritivel digno de sentir outra vez,
Foi, entre tantos, aquele momento ao entrar na direcção oposta ao Vento
e de saborear cada pedaço de adrenalina conjugado em pura Felicidade.
E só um mero sorriso seu bastou.'' [...]

in «O Sol dentro da Musa»
Memórias

[eng]
" If there was something indescribable worthy of feeling again,
It was, between so many others, that moment while entering in the direction opposed to the Wind
and of savouring each piece of adrenalin conjugated in pure Happiness.
And only a mere smile of her was enough. " [...]

in «The Sun within the Muse»
Memories


{The voice of Nara Leão around 5:24 pm}

domingo, 17 de outubro de 2010


''Mar e Sonho..''

[Sea and Dream..] 

sábado, 9 de outubro de 2010

Ocean of dreams



Que as minhas palavras nunca sejam mais,
do que todas essas vindas do teu profundo Oceano
 [...]


ing_
[That my words never be more,
than all those one coming from your deep Ocean]

Los Peces

[...] ''Pero mira como beben
Los peces en el rá­o
Pero mira como beben
Por ver al dios nacer

''Beben y beben
Y vuelven a beber
Los peces en el agua
por ver al dios nacer'' [...]


ing
[But look how they drink
The fish in the river
Look how they drink
To see god born]






«Los Peces» by Lhasa de Sela
 La Llorona, 1998

Danças de Outono

´










[Autumn's dance]

Next project coming soon

waiting




















[waiting for Warszawa]

in Brussels Charleroi Airport

Coffe (with friends)

[Living in Ajuda - University time..]

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

The Cat




















Next project coming soon   
> the Cat <

domingo, 12 de setembro de 2010

Mazurka







































'Mazurka from September'

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Campanhã para St.Apolónia




































Veio no 'Courrier Internacional' um artigo com o seguinte titulo ''Que se aprende nas Universidades''
Li-o durante uma viagem de 3h até a capital lisboeta [...]

It came in 'Courrier International' the following article: What is learned in the Universities?
I read it during the 3hours travel until the capital..

domingo, 29 de agosto de 2010

Odeissa







































Small fragment from my next personal project
« ODEISSA »

working























Diogo Ludgero Almeida working in his new project
26.08.2010